Ju (junet) wrote,
Ju
junet

Categories:

Летит кибитка удалая

В годы учебы в университете как-то нам с подругой взбрело в голову попрактиковаться в английском разговорном. Уж не помню, как, но друзья нам подсуропили пару девчонок-англичанок из Лидса, которые приехали в Россию учиться русскому языку. И девчонки тоже, значит, хотели попрактиковаться, но в разговорном русском. Условились, что будем общаться часть времени по-русски, часть по-английски. Ну супер. Пришли мы к ним в гости, посидели, мило поболтали. Мы ж все филологи. Начали мы закидывать удочки насчет Шекспира (ну как же, все англичане наверняка читали Шекспира). Ага. Девочки сделали круглые глаза и что-то пробормотали насчет "Ромео и Джульетты" и того, что очень уж у Шекспира язык трудный и непонятный. Что мы подумали на этот счет, мы им не сказали, потому что были тогда хорошо воспитаны. Посочувствовали им, конечно, что язык такой сложный. У нас-то такое невозможно, у нас все Пушкина читают.
А тут подвернулась мне история про то, как первоклашкам дали на разбор четыре стиха из Пушкина:

Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая.
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.


Детям, как я поняла, предложили это дело нарисовать или своими словами объяснить, что ли, что там происходит. Судя по рисунку, это кто-то взрослый не выдержал и зарисовал детскую интерпретацию.



С тулупом дети еще кое-как справились, а вот воинственный летательный аппарат, который взрывает неких пушистых существ, драпающих во все стороны, - это и есть кибитка. Удалая. Ну а что вы хотели? Откуда детям знать, что такое кибитка, что за хреновина эти бразды (дрозды?), на каком облучке (обруче?) сидит непонятный ямщик с лопатой для копания ям? Да, для них это все равно что китайский язык - ничего не понятно без словаря.
Это не повод детям не рассказывать, что такое на самом деле кибитка. Если объяснить, они все моментально понимают. Но не удивляйтесь, что для них язык Пушкина стал сложным и непонятным. Пушкин, между прочим, тоже не знал, что такое компьютер, монитор, интернет и даже смартфон. Но если ему объяснить, он бы все понял и даже, наверное, завел себе блог и френдов бы дружески троллил время от времени.
Tags: Филологическое
Subscribe

  • Наталья Иосифовна Быкова

    Однажды, когда мы учились в 8 или 9 классе, наша литераторша (которую я активно не любила по длинному ряду причин) заболела. И ей на замену пришла…

  • Про сукиного кота.

    Когда я была маленькой - лет 7-8 максимум, - то прочитала рассказ Шолохова "Нахаленок". И там была фраза, изумившая меня тем, что она напечатана прям…

  • Лисичкин хлеб

    Читали тут рассказ Пришвина "Лисичкин хлеб". Милый такой рассказ, с детства помню. Самое забавное, что у меня года в 4-5 тоже был такой "лисичкин…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments