Ju (junet) wrote,
Ju
junet

Category:

Дочь разбойника

Давно хотела себе сделать один подарок.
Не хотелось просто так покупать - есть книжки, к которым отчего-то непременно нужен повод.
Не потому, что иначе жалко. А для того, чтобы лучше запомнилось - так, как когда-то запомнилось первое знакомство с этой книжкой.

Наверное, в третьем классе, а может, во втором, весь наш класс "А" повезли записываться в Республиканскую детскую библиотеку на Октябрьской площади. Выдали розовые книжечки, в которых значилось что-то, что позволяло нам и приходить в читальный зал, и брать книжки домой.
Республиканка делилась тогда (наверное, и сейчас делится) на отделы "по возрасту", и, разумеется, мы попали в самый младший отдел.
В этом отделе меня запомнили, наверное, с тех пор, когда я, заявившись в библиотеку после урока внекласского чтения, потребовала найти книжку писателя Капустина. Ну откуда же было знать библиотекаршам, что на уроке нам читали кусок повести писателя Крапивина "Мальчик со шпагой" (тот отрывок, где была вредная тетка в автобусе), а я по рассеянности фамилию перепутала (какая разница, все одно - растительность). И бедным библиотекаршам пришлось больше часа шарить по каталогам, разыскивая этого неизвестного Капустина. Несколько раз возвращались, переспрашивали. Ну что мне стоило тогда пересказать сюжет - наверняка они бы поняли, о ком речь! В конце концов мне принесли какую-то тонюсенькую книжечку про ботанику... Поражаюсь терпению библиотекарш! От ботаники я отказалась и взяла найденную за время ожидания повестушку "Девочка Стёпа" (там было про детдомовскую воспитанницу Степаниду). Мама, прождавшая меня целый час внизу - взрослых не пускали - была в недоумении и негодовании, особенно когда обнаружила, что вместо искомого писателя, за которым шла, я принесла какую-то Стёпу...
С тех пор библиотекарши встречали меня там уже готовым набором редких книжек - может быть, боялись, что я опять дам какой-нибудь дикий заказ, и предпочитали отвлекать настырную читательницу заранее.
Мне вместо положенных максимальных пяти книг давали шесть-семь, потому что знали, что я все верну в срок и уже прочитанное.

И вот однажды я получила растрепанную книжку под названием "Рони, дочь разбойника".

В тот день мы должны были после библиотеки ехать в парикмахерскую "Теремок" на Гоголевском. В ней всегда были очереди, сидеть приходилось подолгу, и я еще в машине развернула свежеполученную книжку и начала читать.
Как же не хотелось потом сдавать книжку обратно в библиотеку! Я даже спрашивала маму - нельзя ли из библиотеки ее выкупить? На что мама пообещала обязательно найти такую же в продаже. Но мы ее так и не нашли. А когда стали издавать повести и сказки Линдгрен, я в книжном чуть не запрыгала от радости, обнаружив эту повесть.
Но в новой книжке не оказалось ни злобных друд, ни лохматых тюхов... Вместо них были виттры и ниссе-толстогузки... А Рони называлась Ронья.
Потом я перечитала несколько статей о переводах Линдгрен на русский язык. О том, что перевод Лунгиной (тот, где Рони звали Рони) - неправильный, что в нем полно ошибок, что вот такая-то фраза переведена неточно, и Брауде (которая переименовала Рони в Ронью) сделала новый и гораздо более точный и хороший перевод.
Доводы были правильными, и действительно по-шведски имя героини произносится как Ронья (это мне ghostjaЖеня, знаток шведского, подтвердила). Но какое мне было дело, правильно переведено предложение или нет, если это была не та книжка, которую я читала после библиотеки в очереди в парикмахерскую, и после, дома, до самой ночи, и перед тем, как вернуть, перечитывала снова... Мне нужна была та самая книжка, неправильная.

Вот она, лежит теперь у меня на столе. Правда, новое издание, толстая книжка повестей и сказок Астрид Линдгрен в переводах Лунгиной. Но - с теми же самыми картинками Илон Викланд, которые были в той библиотечной книжке... С теми же именами...
Tags: Баллады из детства
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments